Çeviri

“geriye kalan..” (Hamlet)

çev: Melih Bera Ermiş                                    

Ezra Pound – Kanto 1

Çeviren: Tugay Kaban Ve sonra gemiye indik, Omurgayı dalgalara çevirdik, kutsal denize doğru, O yaman gemide direk ve yelken kurduk, Koyunları yükledik ona, ve bedenlerimizi de, Gözyaşlarıyla ağırlaşmış, ve...

Sokakta İsim Yok: Güç, İsyan ve Unutulanlar

"Ancak gücün kendisini gerçekten tehdit altında hissetmesi için, bir şekilde kendisini başka bir gücün -ya da daha doğrusu bir enerjinin- varlığında hissetmesi gerekir ki...

Ezra Pound – Kanto 4

Çeviren: Tugay Kaban Dumanlı ışıkta saray, Troya, kül olmuş taşlar yığını, ANAXIFORMINGES! Aurunculeia! Beni duy, Altın Prow’lu Kadmos! Gümüş aynalar parlak taşları yakalar ve parlar, Şafak, uyanışta, serin yeşil ışıkta; Çiğ...

Çiftçinin Hayaleti

Anju Makhija Çeviren: Esra Asar   Mango ağacının gövdesinin ardında sezgiyle, Pirinç tarlalarını koruyorken görüldün; sonra,   Dışkıları toplar, inekleri bir araya getirirdin, Kuru yassı ekmeğini şapırdatır, gelinini döverdin.   Pirinç insandan ve...

En Yeniler

Kırmızı Işıkta Duran Süt – Bilgehan Tuğrul

kan gitmeyi örebilseydi çeperleriyle kan gitmeyi töre bilseydi aşiretleriyle mektuplar dansözlük...

John Berger ve Yves Berger’in Görsel Konuşması: Top Sende

İnceleyen: Süleyman Tanrıverdi John Berger ve oğlu Yves Berger’in Metis...

İyi Şeyler Yayıncılık: Şiir Nesnesi Olarak Kitap ve Bugüne Çağrı

Azimet Avcu Twitter’da yeni ismiyle X’de dolaşırken bir kullanıcının İyi...

Matruşkanın En Küçüğü – Emine Güler

Evde un biter, yumurta biter, süt biter, leş sinekleri...

Kolektif Hafızanın Edebi Çıktısı: Hatırlayacaksınız Geçtiğimiz Günlerde…

  Edebiyatın en güçlü taraflarından biri, gündelik hayatın sıradan görünen...

Sarah Elizabeth Green – Öbür Dünya

Çeviren: Leyla Bayrı 1. Herhalde sabah bulantısı böyle bir şeydir: ıspanaklı omleti...