Anju Makhija
Çeviren: Esra Asar
Mango ağacının gövdesinin ardında sezgiyle,
Pirinç tarlalarını koruyorken görüldün; sonra,
Dışkıları toplar, inekleri bir araya getirirdin,
Kuru yassı ekmeğini şapırdatır, gelinini döverdin.
Pirinç insandan ve hayvandan korunana kadar
Çiftçi toprağını asla terk etmez, dediler.
Bakırlar, pirinçle karışık nim* ile dolduğunda,
gidecek. İhtiyar ölü, uykuya dalmış değil.
O gece espritüel Vetala*, çabuk parlayan Zhoting,
Yamyam Hadallar
ve diğer o zamanların Konkan ruhları hakkında okudum.
Ertesi gece: ruh çıkarma, alevler gibi geceye dağılan
Hikayeleri yok etmek için. Kara yüzlü, bir korkuluk olarak hala,
Bir saman balyasına yaslı, görüldün
Ben hariç herkes tarafından. Önceden rahatsızdım, şimdi anlıyorum:
Şehir halkının sevdiği hurafeleri yok etmek;
Ama, hayal edilene doğru deyip inanmak
Bir yaşam tarzı, bir hakikat, bir gerçek olabilir.