Müsennâ – Ecesu Alarçin

 

I-Savaş İsimleri

Yarım kalmış bir mektuptan:
“Savaş isimlerini unutturma,
Sakın beni de… [adı silinmişti]… gibi unutma
— beni kayaların altına yaz
— beni heykeltraşların gözünden sil
— beni isimsiz bırak“
Benim adım bin yıllıktı, küçüktüm
Gözlerin yüzyıldı, ben de büyüdüm
Şimdi dize dizeyim bucak bucak

II-İlk Gençliğim – Eski bir yaz

Geceleri yukardan mavi kumaşlar düşerdi
Ve sonra içindeki boğuk maviden ağır maviye doğru düğümler atardı bir gemici
Kimi gözyaşı denizi aşar
kimi yalnızca toprağa düşer
ve biliyorum
dalga dalga dökülecek bir gün
senin göğünden

Kendini yoklayan imbat rüzgârlarının oralarda,
İkona kadar kırık dualar kadar eski güneşler,
Bir adımlık mesafede Hesperidler,
İki adım ötede Zephyrus,
narteks bitkileri taşıyor bu doğrultuda birer birer
Son gidişim — Eski bir yaz, bir sefer  

III-Çalgıcının Parmakları Arasındaki Duraklamalar

Silahlanınca Moiralar, O haritaları turuncunun tersine yırttı
Gözümü kırpmadan oyduğum karyatidleri ikonoklastlar çaldı
Şimdi avcumda dalları bi zeytinin
ağzımda çekirdekleri kurşun gibi
İlk malum günahı kim işlediyse onu affeden bendim halbuki
sonra Rhapsodos aldı bu şiiri benden ve
”Tanrı yok ama,”,
“Tanrılardan kalanlar içindeyim.”
Ben sadece gölgesiyle müsennâ bi duvara yaslanmak isterdim
ama
artık tek görebildiğim tanrısız harabeye karşı akantus motifleri
ve tüm bu sözler çalgıcının parmakları arasındaki duraklamalarda sonlanmalıydı belki.

                 — sic transit gloria mundi –

      (“İşte dünyanın ihtişamı böyle geçiyor.”)

En Yeniler

Her Cansız Şey Biridir Ve Canlının Canı Yoktur – Doğukan Türköz

şekli değişmeyen nesnelere bastırma bu etki izlenebilir olmayacaktır parmağının acısı sadece bir süre uyarı yaratır bu...

Tip Marugg – Kırmızı Dünya

Çeviren: Sertab Günışığı Mezarlığınçamurunda debelendim veyoksunluğunmermilerini tükürdüm,terazinin kendisi bilesallanırken,yırtık kamıştan...

İnanç Avadit’in Yeni Şiir Kitabı “Aşk Şiirleri” Yayımlandı

İnanç Avadit’in yeni şiir kitabı Aşk Şiirleri (2020-2025), KDY...

Evrenselleştiremediklerimizden – Belma Fırat

“Görünüşü korkunçtur; ve eğer zihin, böyle bir görüyle yüce duygusuna...

Izet Sarajlijć – Bu Cuma Paris’te Ölmüş Olsaydım

Çeviren: Yaşar Nabi Nayır Bu cuma Paris'te ölmüş olsaydım yokluğumu bildiren...

Louis Armand – Balıkçının Zihnindeki Balıkçı Karısının Rüyası

Çeviren: Ozan R. Kartal Zaman & gelgit kapıları kilitler, salar...

Benzer İçerikler

Evrenselleştiremediklerimizden – Belma Fırat

“Görünüşü korkunçtur; ve eğer zihin, böyle bir görüyle yüce duygusuna kapılacaksa, çoktan birçok fikirle dolmuş olmalıdır, öyle ki, zihin artık duyusallığı bırakmış, yüksek amaçlılık içeren idelerle...

Mehim – Fatih Bozdemir

Merhamet okşamış seni Her sabah günahlarını temizlemiş Yüzünden su Yüzünden inanıyor insan iyiye Kim sevmez seni Sevilmek için bu çalışkanlık Masumiyetini yitirenlerin taşıdığı utanç Yüzünü dönünce karanlığımıza Kanımız çağlıyor, elimizde değil Sırtında yaş...

Yarılmış Yakınlık – Yağmur Sunar

duvarlara doğrulan omuz duvarlardan yana hep daha fazlası olurken ertelenmiş kalıcılığa dönüşüyor varlığımız yürümek bu sokaklarla yer değiştirmek değil zeminle yapılan hükümsüz anlaşma varamıyorum adı konulmadan duran o açıklığa ilerledikçe çoğalan...