Kar Yağışından Hemen Sonra Söyle

Boris Ryzyh

Çeviren: Mert Can Fırat & Ezgi Akyol

Kar yağışından hemen sonra söyle –
Hayatta mıyız yoksa gömüldük mü?
Hayır, kapa çeneni!
Sadece kelimelere ihtiyacım yok
ne yerde, ne gökte, ne kabirde.

Rabb bana pembe bir deniz vermedi.
Düşmanlarla başa çıkma gücü değil,
Başkasının kederinden ağlama yeteneği.
Sevmek, bir başkasının gülümsemesinin mutluluğu.

Nemli askerler kartopu fırlatır,
Yalnızlar, yalnızlar koskoca dünyada…
Ne kadar da saftır kar, melekler gibi – kanatlı,
Hiçbir şeyin suçluları, çocuklar gibi.






Скажи мне сразу после снегопада –
мы живы, или нас похоронили?
Нет, помолчи, мне только слов не надо
ни на земле, ни в небе, ни в могиле.

Мне дал Господь не розовое море,
не силы, чтоб с врагами поквитаться –
возможность плакать от чужого горя,
любя, чужому счастью улыбаться.

…В снежки играют мокрые солдаты –
они одни, одни на целом свете…
Как снег – чисты, как ангелы – крылаты,
ни в чем не виноваты, словно дети.

En Yeniler

Kadının Adı Gerçekten Yok mu? – Nehir Hilavin

Nehir Hilavin Kadının Adı Gerçekten Yok Mu? Türkiye'deki Bekaret Tartışmaları ve...

Bir Ozanın Aile Evini Ziyarete Gitmek – Mesut Barış Övün

girişte mahzun bir koltuk vardır her ziyaretimde beni ağırlayan ve kadim...

Zafer Zorlu’nun Yeni Kitabı “Etten Kurgu” Everest Yayınları Tarafından Yayınlandı

Zafer Zorlu, 2019 yılında yayımlanan ilk kitabı Oğul Sırtlanı...

Simin Behbehani – Gökyüzü Boş

Gökyüzü boş, bomboş kim götürdü aydınlığını? Ay'ın tacı olan Samanyolu'nu...

11. Banliyö Şiir Gecesi Cibali’de 11 Nisan’da Gerçekleşti

Şiirin farklı seslerini bir araya getiren Banliyö Şiir Geceleri’nin...

Kerem Usta’nın İlk Kitabı “Gri Patikalar” Lando Yayınları Etiketiyle Yayımlandı

Tanıtım Bülteninden Demografik ve sosyolojik değişimlerin bu kadar şiddetli ve...

Benzer İçerikler

Paul Éluard & André Breton – Aşk

1. Dizlerini karnına doğru çekmiş, sırtı dönük uzanıkken kadın Arkasında aynı pozisyonda duruyorsa ve erkek Bu bir küçük z'dir. 2. Eğer erkek sırtüstü yatmış Ve sevgilisi kadın uzanmışsa üstüne erkeğin Bu...

Valeri Scherstjanoi – Ehlileştirmek

Yara sesi Sürer, şişer, sızar Zaman şerh düşer rrrrrrrr Zaman şerh düşer rrrrrrrr Zaman şerh düşer rrrrrrrr Gövde gürler, çatlar Uzayan uğultu, içimde adını arar Vücut konuşur, paslı çatlakta Vücut konuşur,...

Ghayath Almadhoun – Katliam

Katliam, arkadaşlarımı tuzsuz biçimde yiyip bitiren, ölü bir metafor. Arkadaşlarım şairlerdi, sınır boylarında gazeteci oldular, zaten yorgunlardı ve şimdi daha da yorgun oldular. “Sabah...