Çok

Ferah Doğan

Bir şeyi çok olmamak gerek, doğru aslında.
Bir şeyden çok olmamak
Çok ev, çok kazak, çok pencere.
Çok şair, çok garson, çok
Bozuyor hemen kendini, tırnaklar
Oje pembe ve
Evet, bir ilaç alacağım şimdi

Okusa beğenmez şiiri belki, anlamamış der mutlaka
Oysa içine bir parça koydum. Küçük ince bir parça, maya olarak.
Ondan, maya olsun diye, küçük bir parça
Anlamı değişsin diye
Başka bir şeyi anlatsın diye, anlamı muğlaklaşsın,
başka bir şeye dönüşsün diye. Neye?
Daha iyi bir şeye mi, belki
Belki daha iyi bir şey olmaz ama artık başka bir şey olur ondan
Ama mayaladığımıza göre, bir şey istiyoruz ondan ve
bir şey istiyoruz ondan, bir şey istiyoruz ondan
Ve bu şey ne?

Belki bir işlevi olur ama başka bir şey olur mu ondan
Undan
Şarap yapmak gibi, bir şeyi bir şeye benzetmek gerekirse
Maya ne olmaktır
Neyle karışmaktır, neyle karışırsam başka bir şey olurum
Mayalıyoruz işte birbirimizi, başka insanlar yapıyoruz birbirimizden
Bazen acı, bazen daha iyi insanlar.
Neyle karışmaktır
Neyle karışmaktır, neyle karışırsam başka bir şey olurum
Zamirleri karıştırmak, karışmak, karmak, konuşmak
Ben sen o, ben sen onlar
Biz, sen, o, biz onlar, siz onlar, ben o

Neyle karışmaktır, neyle karışırsam başka biri olurum
Maya,
Neyle karışmaktır ve neyle karışırsam başka olurum
Ne kadar değişirim, ne kadar ne olurum
Kendimi başka bir şey yapmak sonunda
Neyle karışırsam kendimi başka biri yaparım
Ve ne olurum

 

 

Olmak ama
Bir şeyi çok olmamak, bir şeye kenetlenmemek
Kendinden çıkabilir olmak, çoğu giymemek,
Çok da giyinmemek, hep biraz kaçak olmak
Hep biraz açık olmak
Kendini sökmek ondan
Çok garson olmamak, çok şair olmamak
Çok polis olmamak, çok köle
Mayalanmak
Çoğun kattığı şeyi atmak, azdan almak

Neyle olmak kendini ve ne bu ben
Yet değiştirmeye çalışıyorum sürekli

Demek ki sadece ve bazen anlamı var bu kelimelerin
Bazı zamanlarda anlamı yok
Ve demek ki sadece bazen anlamı var bu kelimelerin
(başka zamanlarda sadece harfler ve sesler)
Ve başka zamanlarda çınlamıyorlar, yok
Demek ki sadece bazen ve
bazen anlam kazanıyorlar
Başka zaman seslerden ibaretler ve hiç duymuyoruz
Ve bazen bir yerde yırtılıyorlar ve
Ve bazen ve sadece bazen anlamı var bu kelimelerin
Diğer sayfalarda ve konuşmalarda
Sadece kelimeler
Sadece sen söylediğinde anlamı var bunun
Ve sadece sevdiğinde
Ya da sevmediğinde ya da sadece bazen anlamı var
Sen söylediğinde ve sevdiğinde
Ve sevmediğinde ve söylemediğinde

En Yeniler

Ahmet Telli’nin “Karda İzler” Şiirine Not

Bu metinde Agamben’in “Çağdaş Nedir” makalesinden yola çıkarak, Ahmet...

Ali Abdollahi – İnziva Hatırası

Sağ ayakkabım izne çıktı Halen ne dört ayaklıyım ne de...

Üçüncü Perşembeler – İlda Sorel

Doktor bana bunun “küçük bir prosedür” olduğunu söylediğinde, yüzündeki...

Kirazın Tadı: Israr Etme Kardeşim Öldüm De Geldim!

Galaksinin en güzel kirazını sabahın beşinde ağzına atıp merdivenin...

Buluntu’nun Temmuz-Ağustos, 11. Sayısı Çıktı

Basın Bülteninden: Buluntu’nun Temmuz-Ağustos 2026 sayısını okurlarla buluşturduk. Yolculuğumuzun temelinde...

Fawziyya Abu Khalid – Annenin Mirası

Anne Bana düğün için gerdanlıklardan oluşan bir miras değil, darağacına baş...

Benzer İçerikler

Üçüncü Perşembeler – İlda Sorel

Doktor bana bunun “küçük bir prosedür” olduğunu söylediğinde, yüzündeki ifade sanki kelimeleri değil de başka birinin hayatını anlatıyordu. Masanın üzerindeki dosyaya bakarken konuşuyor, gözleri...

Hükümet.exe v2.0 – Azimet Avcu

Bu hükümet Kavuklunun yanında Pişekâra sahne vermiyor, Onu anladık. Nasrettin Hoca'ya Kayyum atıyor, Onu da anladık. Ama bu hükümet Ferman çıkarmış, Keloğlan'ı Saray zindanına attırıyor.   Bu şiir, Cemal Süreya'nın Hükümet şiirinin hiperteksti olarak güncel bağlama...

Bir Ornitoloğun Kuşlara İhtimam Çağrısı: Nihat Özdal’ın “Ornitolog”u* – Anita Sezgener

“O yaz ilk defa, bazı pencerelerin içeri değil dışarı da açılabildiğini öğrendim.” Tünekler Birinci tünek: Bir pencere dışarı açılırsa. Biz dışarıda mı kalanız? Kuşların işitmediğini mi sandık? Bizim işitmediğimizi...